Reicat/Parte I/Capitolo 4/4.6/4.6.6
Da GuidaSBN.
Versione del 23 dic 2023 alle 11:12 di EDITOR1 (Discussione | contributi)
Home > Reicat > Parte I > Capitolo 4 > 4.6 > 4.6.6
◄ | 4.6.5. Numerazione all’interno della collezione | 4.6.7. Più collezioni | ► |
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione.
4.6.6. Titoli paralleli e altri elementi paralleli
Se uno o più elementi compaiono in più lingue o scritture si riporta la forma che compare con maggiore rilievo o, a parità di rilievo, per prima. Si possono riportare, quando è opportuno (p.es. se sono in una lingua o scrittura più conosciuta), anche una o più indicazioni parallele (o singoli elementi o sequenze di elementi paralleli), ciascuna preceduta dal segno di uguale. L’omissione di indicazioni parallele non si segnala. Per ulteriori indicazioni sulla trascrizione di titoli e altri elementi paralleli vedi il par. 4.1.4.
Per le pubblicazioni antiche si riportano possibilmente tutte le indicazioni parallele.
- Titolo della collezione = Titolo parallelo ; numerazione
- Titolo della collezione = Titolo parallelo = Altro titolo parallelo / indicazione di responsabilità
- Titolo comune. Titolo dipendente = Titolo comune parallelo. Titolo dipendente parallelo
- Veröffentlichungen der Gesamthochschulbibliothek Essen = Publications of Essen University Library ; 2
- Musique contemporaine arménienne = Musica contemporanea armena = Armenian contemporary music ; 11
- (si può riportare anche il titolo in armeno, che compare dopo quello in francese)
- Quaderni del Corso superiore di arte visiva = Advanced course in visual arts publications / FAR, Fondazione Antonio Ratti ; 8
- Colloquium in history/archaeology = storia/archeologia ; 1
- (titolo parzialmente parallelo, che non è necessario integrare: cfr. il par. 4.1.4.4)