Guida materiale cartografico/Descrizione/Risorse monografiche/Area del titolo/Titolo proprio

Da GuidaSBN.
Home > Guida materiale cartografico > Descrizione > Risorse monografiche > Area del titolo > Titolo proprio
C1B Complemento del titolo
Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Guida alla catalogazione in SBN – Materiale cartografico.

C1A Titolo proprio

Il titolo proprio è il primo elemento della descrizione anche quando sulla fonte prescritta è preceduto da indicazioni di responsabilità, di edizione, di collezione, di pubblicazione, dalla data o da altre informazioni che non riguardino il titolo proprio.

*Dominium Venetum in Italia
*Carta turistica del Canavese
*Ultimo prospetto della città, fortezza di Gibilterra, nel mese di luglio 1782
*Seconda edizione della nuova carta dei dominii e protettorati italiani nell'Eritrea e regioni limitrofe (Sudan, Abissinia, Harar)
*Bacino idrografico del fiume Musone
*Piano del porto e della città di Genova

C1A.1 Trascrizione

Per la trascrizione vedi anche C0G.

  1. Il titolo proprio può includere numeri o lettere (ad es. indicazione di scala) allo scopo di distinguere il titolo proprio dai titoli di altre risorse.
    *Carta topografica di Roma e Comarca in 9 fogli alla scala 1: 80.000
  2. Invocazioni, dediche o motti si riportano in area 7 a meno che non costituiscano l’unico titolo o si presentino linguisticamente o graficamente come parte del titolo proprio, garantendo, se necessario, un accesso alla parte significativa del titolo (vedi Collegamenti, M8D).
    *Campagna di Roma olim Latium: Tuscia suburbicaria, et in ea patrimonium S. Petri, nec non Sabina
    In area 7: In basso a sinistra dedica in cartiglio sormontato dallo stemma di Cassiano dal Pozzo: All'illustr.mo et rev.mo mio sig.r et padrone col.mo il sig.r Cassiano del Pozzo cav.re di S. Stefano in testimonio di debita osservanza. Cornelio di Guglielmo Blaeu
    *Corsica isola, olim Cyrnus
    In area 7: Dedica in cartiglio in basso a sinistra: All'ill.mo rev.mo mio sig.r et prov. col.mo il sig.r. card. Ben.to Giustiniano Gio. Antonio Magini
    *Accipe candide lector absolutissimam Septentrionalium regionum, Suetiæ, Gotiæ, Norvegiæ, Prussiæ, Pomeraniæ, ducatus Megapolensis, Frisiæ, Geldriæ, Altemarchiæ, Lusatiæ, adiacentiumque regionum descriptionem, numquam antera sedule descritptæ typisque simul mandatæ …
    In area 7: Precede il titolo: Gælator candido lectori salutem
    *Al sr Aldo Manutio molto hon.do s.r mio, mio desiderio fu sempre di giouare agli uirtuosi, et insieme rendermi grato a persone di ualore il che mi è paruto hora di conseguire asai couenientemente nel mandar in luce il disegno dell'Istria di m. Pietro Copo ...
    *Carta ridotta del globo terrestre dedicata a L.L.E.E. li riformatori dello Studio di Padova 1781
  3. In via eccezionale il titolo che sia molto lungo può essere abbreviato nel corso o alla fine purché non si omettano informazioni essenziali, non ne venga alterato il significato e rimanga di senso compiuto e grammaticalmente corretto; non viene mai omessa alcuna delle prime cinque parole e dei primi cinquanta caratteri che seguono l’eventuale articolo iniziale. Le omissioni vengono segnalate con spazio, tre punti, spazio ( ... ).

C1A.2 Titolo in forma estesa e sigla

Se sulla fonte primaria è presente un titolo costituito da una sigla o acronimo e la forma estesa, si sceglie come titolo quello presentato con maggior rilievo grafico o, a parità di rilievo, quello che compare per primo. L’altra forma verrà registrata come complemento di titolo.

C1A.3 Titoli alternativi

I titoli alternativi sono trattati come parte del titolo proprio.

I titoli alternativi si registrano preceduti da una virgola e la prima lettera della prima parola, ad esclusione della congiunzione (ovvero, ou, etc.), si trascrive maiuscola.

Per l’eventuale trattamento delle singole parti del titolo vedi Collegamenti, M8D.

*Tartaria d'Europa, o uero, Piccola Tartaria diuisa da Giacomo Cantelli da Vignola ne Tartari Nogai e del Crim, o di Precop soggetti al proprio Kam ne Tartari di Budziack, d'Oczackow, e di Dobruss, soggetti al Turco, ne Tartari Circassi, e di Mordua soggetti al gran duca di Moscouia e nelle due Uckraine una abitata da Cosacchi Tanaiti soggetti al Moscouita, l'altra da cosacchi di Zaporowa, ora liberi, e gia dipendenti dalla Polonia


C1A.4 Risorse con titolo d’insieme

Se una risorsa contiene due o più rappresentazioni cartografiche singole e reca oltre al titolo d’insieme i titoli delle singole rappresentazioni, si sceglie il titolo d’insieme come titolo proprio. I singoli titoli che compongono la risorsa possono essere indicati nella nota di contenuto o se ne segnala la presenza se eccessivamente numerosi.

Qualora lo si ritenga opportuno, si può garantire un accesso ai singoli titoli, vedi Collegamenti, M3T.

*Penisola e regno della Morea descritta dalla diligenza del sigr: Giusto Alberghetti ingegnero con la diuisione delle prouincie e territorj fatta per ordine dell’ecc.mo Senato e studiosamente aumentata da d. Pietro Antonio Pacifico pieuan di S.ta Maria di Ceruarese. Consacrata alla Serenissima Repubblica di Venetia l'anno 1704
In Area 7: Contiene anche: Dardanello di Patrasso, Patrasso, Nauarin vecchio, Nauarin novo, Modon, Acro Corinto, Napoli di Romania, Zarnata, Maluasia, Coron
*Regnorum Siciliæ et Sardiniæ nec non Melitæ seu Maltæ insula cum adjectis Italiæ et Africæ litoribus nova tabula auctore Ioh: Bapt: Homanno geogra. Norimbergae
In Area 7: Contiene anche: Cataneæ urbis eique vicini montis Ætnæ in Siciliæ prospectus; Valletta civitas Maltae celeberrima Melitensium equitum sedes primaria et propugnaculum adversus Turcas invictissimum
*Isole minori dell'arcipelago toscano : dai rilievi originali della R.N. Washington 1882-86
In Area 7: Contiene: Gorgona, Giannutri, Montecristo e Pianosa
*Porti minori delle Puglie
In Area 7: Contiene: Trani, Bisceglie, Monopoli, Mola di Bari e Molfetta
*Impero ottomano : carta dimostrativa per la questione d’Oriente
In Area 7: Contiene Creta o Candia, Costantinopoli e dintorni, Il Bosforo

C1A.5 Risorse prive di titolo d’insieme

Se una risorsa reca due o più titoli riferibili a rappresentazioni cartografiche distinte, ma nessuna di esse ha una parte predominante, il titolo è composto dai diversi titoli trascritti dall’alto in basso e da sinistra a destra.

Qualora lo si ritenga opportuno, si può garantire un accesso ai singoli titoli, vedi Collegamenti, M3T.

Per le risorse cartografiche antiche

I titoli successivi al primo non sono introdotti dalla punteggiatura convenzionale.

*Laguna di Marano. Marano
In area 7: Di Vincenzo Coronelli

Per le risorse cartografiche moderne

I titoli di opere distinte di uno stesso autore sono separati da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ). I titoli di opere distinte, anonime o di autori differenti sono separati da spazio, punto, spazio.

*Porto di Pantelleria ; Porto di Lampedusa ; Isola di Linosa ; Porto di Licata
*Golfo di Terranova ; Golfo degli Aranci

C1A.6 Risorse prive di titolo

Se una risorsa non presenta un titolo o altri elementi considerabili come titolo, si formula un titolo registrandolo entro parentesi quadre e si segnala in area 7 “Titolo attribuito”. Il titolo attribuito deve essere breve, riflettere l'oggetto e l'argomento della risorsa e possibilmente riportato in lingua italiana[1]. Informazioni ricavate da fonti esterne si riportano in area 7 segnalando la fonte.

[*Cuba]
In area 7: Titolo attribuito dal catalogatore
(il titolo è ricavato da un toponimo interno alla carta)
[*Sardegna settentrionale]
[*Globo lunare]

C1A.7 Varianti del titolo

Titoli diversi o varianti che compaiono sulla risorsa si indicano in area 7 e devono costituire, di norma, elementi di accesso, vedi Collegamenti, M8D.

*Pianta di Roma colle linee delle tramvie e degli autobus
In area 7: Titolo della copertina: Nuovissima pianta di Roma : con tutte le linee dei tramway urbani; dei Castelli Romani; di Civita Castellana e degli autobus; coll'indice delle strade, piazze ed altre utilissime indicazioni; orario per la visita dei musei, gallerie, monumenti, ecc.
*Tourist map of the Republic of South Africa
In area 7: Titolo della copertina: South Africa : tourist map

Note

  1. Si sceglie come forma del nome di luogo quella d’uso corrente, in lingua italiana; in caso non esista una forma italiana del luogo, questo è riportato nella lingua del Paese del quale fa attualmente parte. Nel caso di variazione di nome si riporta la forma più recente.