Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592): differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
m →top: correggo template |
m →top: correggo template |
||
| Riga 4: | Riga 4: | ||
|Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | |Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | ||
|Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | |Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | ||
|Spiegazione = ''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | |||
''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | |||
|Bid = | |Bid = | ||
|Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | |Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | ||
|Didascalia1 = Frontespizio | |Didascalia1 = Frontespizio | ||
}} | }} | ||
Versione delle 14:08, 4 dic 2018
Agustín – De nominibus propriis (1592)REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B. De nominibus propriis tou Pandektou Florentini In area 7: Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci Puntano qui |
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione: esempi.
