Titolo uniforme musicale/Capitolo 5

Da GuidaSBN.
Home > Titolo uniforme musicale > Capitolo 5
Titolo uniforme musicale/Capitolo 4 - Composizioni separabili e composizioni facenti parte di un insieme Capitolo 6 - Opere nuove connesse a opere preesistenti
Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Titolo uniforme musicale: norme per la redazione.

Capitolo 5 - Espressioni di una stessa composizione (arrangiamenti, elaborazioni, etc.)

(cfr. REICAT 10.5)

Costituiscono espressioni di una stessa composizione le trascrizioni, riduzioni o elaborazioni realizzate dall’autore (o autori) o da altri, tali da non dare origine ad un’opera nuova e distinta.

Le informazioni relative all’espressione sono facoltative e si riportano come aggiunte convenzionali al titolo uniforme (par. 2.0.4), in maniera normalizzata, fra parentesi tonde, ma non in tutti i casi queste informazioni vengono esplicitate nel titolo uniforme[1].

Si riportano nel titolo uniforme musicale:

  1. le informazioni relative all’elaborazione, all’arrangiamento o alla riduzione per un organico differente da quello della composizione originale (par. 5.1, 5.2);
  2. le indicazioni che si tratta di una versione facilitata (par. 5.3);
  3. le informazioni relative alla traduzione (par. 5.4);
  4. le informazioni relative alla sostituzione del testo (par. 5.5);
  5. le informazioni relative all’esecuzione di improvvisazioni e di opere aleatorie (par. 5.6);
  6. e informazioni sulle versioni per diversa modalità di fruizione (par. 5.7).

Non si riportano invece nel titolo uniforme:

  1. le informazioni relative alla revisione o all’elaborazione del basso continuo o dell’accompagnamento strumentale (par. 5.8);
  2. le informazioni relative all’aggiunta di indicazioni di diteggiatura, di agogica o di altri elementi di interpretazione (par. 5.8);
  3. le informazioni relative alla stesura di musica non scritta;
  4. le informazioni relative alla trascrizione da un sistema o metodo di notazione a un altro (p.es. dall’intavolatura o dalla notazione neumatica alla notazione moderna);
  5. le informazioni sulla trasposizione ad altra tonalità.

Per le trascrizioni libere e le elaborazioni presentate come fantasie, reminiscenze, potpourri, parafrasi, souvenir, impressioni, divertimenti su…, variazioni, etc., o contrassegnate con un numero d’opera del trascrittore o elaboratore, e che si considerano opere nuove connesse a opere preesistenti, vedi il par. 6.1.

Per altre forme di espressione (versioni) vedi il [[Titolo uniforme musicale/Capitolo 3#3.3.6|par. 3.3.6], per abbozzi e schizzi vedi il par. 3.3.7.

L’indicazione del tipo di espressione si formula in italiano ricorrendo, secondo i casi, ai termini riportati nel glossario (Appendice G), e se necessario si integra con le opportune specificazioni, precedute da virgola, spazio (, ). Più indicazioni di espressione sono separate da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ), dentro un’unica coppia di parentesi.

5.1 Riduzioni, strumentazioni, trascrizioni

(cfr. REICAT 9.4.1 e 10.5)

Si considerano espressioni di una stessa composizione le elaborazioni per organico diverso dall’originale.

I termini relativi all’elaborazione, come riduzione, strumentazione, trascrizione, sono accompagnati da sintetiche indicazioni di organico.

Le sfumature terminologiche utilizzate nelle risorse sono spesso difficilmente definibili, e possono variare anche a seconda del contesto linguistico, storico-musicale e dei generi; non di rado può essere più appropriato utilizzare un termine diverso da quello che figura sulla fonte (per il glossario vedi Appendice G).

In inglese si usa genericamente per tutti il termine arrangement, che va opportunamente interpretato.

Non si considerano arrangiamenti i cambiamenti di organico da uno strumento antico a uno moderno che non comportano mutamenti nella notazione (p.es. da clavicembalo a pianoforte).

Lucrezia Borgia : melodramma in un prologo e due atti di Felice Romani / Gaetano Donizetti ; opera completa per canto e pianoforte
t.u.m. con aggiunte Lucrezia Borgia (riduzione, voci, pianoforte) / Donizetti, Gaetano
Elektra : Tragödie in einem Aufzuge von Hugo von Hofmannsthal : op. 58 / Musik von Richard Strauss ; Klavierauszug mit Text von Otto Singer
t.u.m. con aggiunte Elektra, TrV 223 (riduzione, voci, pianoforte) / Strauss, Richard
Celebre minuetto in la maggiore estratto da un quintetto d’arco / di L. Boccherini ; riduzione per pianoforte solo di G. B. Bergamini
t.u.m. con aggiunte Quintetti, 2 violini, viola, 2 violoncelli, G 275, mi maggiore Minuetto (riduzione, pianoforte) / Boccherini, Luigi
Suite in mi maggiore BWV1006/a per chitarra / Johann Sebastian Bach ; trascrizione e diteggiatura di Oscar Ghiglia
t.u.m. con aggiunte Suites, liuto, BWV 1006, mi maggiore (trascrizione, chitarra) / Bach, Johann Sebastian
Il Guarany : Sinfonia / Carlos Antonio Gomes ; istrumentazione per banda di Enrico Pinochi
t.u.m. con aggiunte Il Guarany. Sinfonia (strumentazione, banda) / Gomes, Antonio Carlos
Divertimento all’ungherese : op. 54 / Franz Schubert ; orchestrazione di Virgilio Mortari
t.u.m. con aggiunte Divertissement à l’hongroise, D 818 (orchestrazione) / Schubert, Franz
Ombu : Tango argentino / Luigi Dall’Argine ; orchestrazione [per piccola orchestra] di E. Greppi
t.u.m. con aggiunte Ombu (strumentazione, piccola orchestra) / Dall’Argine, Luigi
Preludio e fuga in re maggiore / Giovanni Sebastiano Bach ; interpretazione orchestrale di Ottorino Respighi
t.u.m. con aggiunte Preludi e fughe, organo, BWV 532, re maggiore (orchestrazione) / Bach, Johann Sebastian
Pictures at an exhibition / Moussorgsky ; Ravel
Tableaux d’une exposition / M. P. Mussorgski : orchestrated by Maurice Ravel
t.u.m. con aggiunte Kartinki s vïstavki (orchestrazione) / Musorgskij, Modest Petrovič
Concerto in do minore per pianoforte e orchestra op. 37 / L. van Beethoven ; riduzione per 2 pianoforti, riduzione e revisione di Gino Tagliapietra
t.u.m. con aggiunte Concerti, pianoforte, orchestra, n. 3, op. 37, do minore (riduzione, 2 pianoforti) / Beethoven, Ludwig van
Il barbiere di Siviglia : sinfonia / Rossini ; per fisarmonica (Colombo)
t.u.m. con aggiunte Il barbiere di Siviglia. Sinfonia (riduzione, fisarmonica) / Rossini, Gioachino
The entertainer : für 4 Violoncelli / Scott Joplin ; bearb. von Werner Thomas-Mifune
t.u.m. con aggiunte The entertainer (trascrizione, 4 violoncelli) / Joplin, Scott
(arrangiamento dell’originale per pianoforte)
ma
Concerto in re per violino, orchestra d’archi e pianoforte / Giuseppe Tartini ; elaborazione di Michelangelo Abbado
(l’elaborazione consiste nella sola realizzazione del basso continuo)
t.u.m. Concerti, violino, orchestra, re maggiore / Tartini, Giuseppe
Il combattimento di Tancredi e Clorinda / Claudio Monteverdi ; partitura integrale trascritta in notazione moderna col basso elaborato per pianoforte a cura di Alceo Toni
t.u.m. Il combattimento di Tancredi e Clorinda / Monteverdi, Claudio
Marcia alpina delle Tofane / di ignoto ; riesumazione musicale e parole di Enrico Jahier
(trascrizione di musica di tradizione orale raccolta nelle valli dolomitiche)
t.u.m. Marcia alpina delle Tofane

5.2 Arrangiamenti di musica con organico originale imprecisato

(cfr. REICAT 10.5)

Si considerano espressioni di una stessa opera gli arrangiamenti o adattamenti di composizioni i cui organici originali non siano stati chiaramente definiti.

Sono comprese le composizioni “per ogni sorta di strumenti” e quelle di musica leggera, popolare, rock, jazz, etc., in cui l’arrangiamento è considerato insito nella natura stessa delle composizioni. In questi casi si adotta come titolo uniforme il titolo della composizione originale.

Per i documenti sonori può essere difficile stabilire se la risorsa contiene un arrangiamento o una nuova composizione. A prescindere dall’analisi del contenuto musicale, si considerano arrangiamenti i brani in cui è menzionato il compositore originale o è dichiarato il fatto che si tratta di un arrangiamento.

Nel titolo uniforme musicale si aggiunge il termine arrangiamento, tra parentesi tonde, eventualmente seguito da sintetiche indicazioni di organico, solo nei casi seguenti:

  • una composizione strumentale arrangiata per esecuzione vocale o corale;
  • una composizione vocale arrangiata per esecuzione strumentale.

Per le registrazioni di esecuzioni e rappresentazioni vedi anche il par. 5.9.

Begin the beguine / words and music by Cole Porter
t.u.m. Begin the beguine / Porter, Cole
(versione originale)
Begin the beguine / Ella Fitzgerald sings the Cole Porter songbook
t.u.m. Begin the beguine / Porter, Cole
(versione interpretata da Ella Fitzgerald)
Begin the beguine / words and music by Cole Porter ; arranged for descant, treble and tenor recorders with piano by Brian Davey
t.u.m. con aggiunte Begin the beguine (arrangiamento, tre flauti dolci) / Porter, Cole
i.s. Davey, Brian
(se non si specifica il tipo di arrangiamento, questo titolo uniforme e i due successivi si distinguono solo per la responsabilità secondaria)[2]
Begin the beguine / Cole Porter ; brass band arrangement by Derek M. Broadbent
t.u.m. con aggiunte. Begin the beguine (arrangiamento, fanfara) / Porter, Cole
i.s. Broadbent, Derek M.
Begin the beguine / by Cole Porter ; arranged by Jimmy Lally to suit any combination from trio to full dance orchestra
t.u.m. con aggiunte Begin the beguine (arrangiamento) / Porter, Cole
i.s. Lally, Jimmy
Begin the beguine / Art Tatum
t.u.m. con aggiunte Begin the beguine (arrangiamento) / Porter, Cole
i.s. Tatum, Art
Contemporary music arranged for the modern string quartet / Cole Porter ; arranged by Tony Esposito
t.u.m. con aggiunte [Opere. Scelta] (antologie ; arrangiamento) / Porter, Cole
Ninì : (Tutto mi parla di te) : canzone fox trot / testo e musica di Gino Ottina ; arr. di L. Merano
(l’arrangiamento consiste solamente nella strumentazione e compilazione della parte di pianoforte conduttore)
t.u.m. Ninì / Ottina, Gino
Notre Dame de Paris. Déchiré / Richard Cocciante ; [livret par] Luc Plamondon ; pour orchestre d’harmonie ou brass-band
t.u.m. con aggiunte Notre Dame de Paris. Déchiré (arrangiamento, fanfara) / Cocciante, Riccardo
The best of Bob Dylan : eighteen songs arranged for piano, voice & guitar, complete with lyrics & guitar chord boxes
t.u.m. Canzoni. Scelta / Dylan, Bob
Blonde on blonde / Bob Dylan ; easy guitar & harmonica edition, arranged by Jerry Silverman
(contiene la linea melodica, il testo e i simboli per gli accordi)
t.u.m. Blonde on blonde / Dylan, Bob
Notte silente / F. X. Gruber ; per coro di voci bianche e coro misto a sei voci, realizzazione di Stefano Gentili
t.u.m. Stille Nacht, heilige Nacht / Gruber, Franz Xaver
Tichá noc / Franz Xaver Gruber ; úprava pro sólovou kytaru Vladislav Petrášek
(arrangiamento per chitarra sola)
t.u.m. con aggiunte Stille Nacht, heilige Nacht (arrangiamento, chitarra) / Gruber, Franz Xaver
Blue rondò à la turk : quartetto di sassofoni / Dave Brubeck ; arrangiamento Roberto Frati
t.u.m. con aggiunte Blue rondò à la turk (arrangiamento, 4 sassofoni) / Brubeck, Dave

5.3 Versioni facilitate, accresciute o abbreviate

(cfr. REICAT 10.5)

Si considerano espressioni di una stessa composizione le versioni facilitate, accresciute o abbreviate.

In questi casi si adotta come titolo uniforme il titolo della versione originale, seguito dall’espressione che ne indica le modifiche (p.es. versione facilitata o versione abbreviata), tra parentesi tonde[3].

Valzer brillante op. 34 n. 1 per pianoforte / F. Chopin ; trascrizione facile di Franco Del Maglio
t.u.m. con aggiunte Valzer, pianoforte, op. 34 n. 1, la bemolle maggiore (versione facilitata) / Chopin, Fryderyk
Itʼs easy to play Elton John : easy to read, simplified arrangements of fourteen great Elton John songs for piano-vocal with chord symbols
t.coll.u. con aggiunte Canzoni. Scelta (versione facilitata) / John, Elton

5.4 Traduzioni

(cfr. REICAT 10.4)

Si considerano espressioni di una stessa composizione vocale le traduzioni o versioni in una lingua diversa, le traduzioni dalla forma antica a una moderna della stessa lingua, oppure da una lingua a un dialetto o viceversa (par. 9.1.1).

L’indicazione della lingua della traduzione si riporta tra parentesi tonde[4].

Se sono presenti testi in più lingue (incluso o meno il testo originale), si può redigere un titolo uniforme appropriato per ogni versione.

El matrimoni / Georges Brassens ; Nanni Svampa
(il testo è tradotto in dialetto milanese)
t.u.m. con aggiunte La marche nuptiale (in milanese) / Brassens, Georges
Il crepuscolo degli dei : terza giornata / Riccardo Wagner ; traduzione ritmica del testo originale tedesco di A. Zanardini ; opera completa, riduzione per canto e pianoforte
t.u.m. con aggiunte Götterdammerung, WWV 86D (in italiano ; riduzione, voci, pianoforte) / Wagner, Richard
Pagliacci : dramma in due atti = The strolling players / Ruggero Leoncavallo ; edizione critica a cura di Giacomo Zani ; nuova versione inglese di Tom Hammond
t.u.m. Pagliacci / Leoncavallo, Ruggero
t.u.m. con aggiunte (facolt.) Pagliacci (in inglese) / Leoncavallo, Ruggero
Lohengrin : romantische Oper in drei Akten WWW 75 / Richard Wagner
t.u.m. Lohengrin, WWV 75 / Wagner, Richard
Lohengrin : romantic opera in three acts / by Richard Wagner ; English translation by H. & F. Corder
t.u.m. Lohengrin, WWV 75 / Wagner, Richard
t.u.m. con aggiunte (facolt.) Lohengrin, WWV 75 (in inglese) / Wagner, Richard
Lohengrin : grande opera romantica in tre atti / parole e musica di R. Wagner ; traduzione italiana dal testo originale tedesco di Salvatore De C. Marchesi
t.u.m. Lohengrin, WWV 75 / Wagner, Richard
t.u.m. con aggiunte (facolt.) Lohengrin, WWV 75 (in italiano) / Wagner, Richard
Occhi neri : canzone popolare russa / di ignoto
t.u.m. con aggiunte Oči čёrnye = Очи чёрные (in italiano)[5]

5.5 Contrafacta, parodie

(cfr. REICAT 11.11)

Si considerano espressioni di una stessa composizione vocale quelle in cui il testo originale è stato sostituito, senza alterare la parte musicale, p.es. per motivi di censura, satira, trasposizione da sacro a profano o viceversa.

In questi casi si adotta come titolo uniforme il titolo originale, se conosciuto, seguito dal termine parodia o contrafactum tra parentesi tonde.

Dall’incipit del nuovo testo è opportuno fare rinvio.

Quant froidure / Philippus cancellarius Parisiensis
t.u.m. con aggiunte Agmina milicie (contrafactum) / Philippe le Chancelier
Die Dame Kobold : komische Oper in drei Aufzugen frei nach dem gleichnamigen Lustspiel von Pedro Calderon de la Barca, mit der Musik zu Cosi fan tutte / bearbeitet von Carl Scheidemantel
t.u.m. con aggiunte Così fan tutte (parodia) / Mozart, Wolfgang Amadeus
Ave Maria / F. Schubert
t.u.m. con aggiunte Ellens Gesang, D 839 (parodia) / Schubert, Franz
< Ave Maria / Schubert, Franz

5.6 Improvvisazioni e opere aleatorie

Quando una composizione prevede che ogni sua esecuzione abbia carattere di unicità, ciascuna di esse viene considerata una versione o espressione specifica.

Se si tratta di una composizione aleatoria di cui esiste uno stato potenziale prefissato, un’edizione o un titolo significativo, la scelta del titolo obbedisce alle regole generali sul titolo uniforme, ma si può specificare la versione dell’opera con le indicazioni appropriate, in particolare data e luogo di esecuzione.

Moments : for soprano, 4 choral groups, 13 instrumentalists (1965 version) / Karlheinz Stockhausen
t.u.m. con aggiunte Momente (1965, Donaueschingen) / Stockhausen, Karlheinz
(altre versioni sono distinte con altre date e luoghi, p.es.: 1972, Europa)

Quando l’esecuzione non parte da elementi predefiniti e non ha un titolo significativo, si formula un titolo uniforme costituito dal termine Improvvisazioni, seguito dagli opportuni elementi distintivi.

Improvvisazioni, pianoforte (2004, Lodi) / Mengelberg, Misha
(registrazione dal vivo, senza titolo, di un concerto di musica improvvisata)

5.7 Versioni per modalità diverse di fruizione

(cfr. REICAT 9.4.3 e 10.7)

Si considerano espressioni di una stessa composizione le versioni che usano un diverso sistema di scrittura (p.es. il braille invece della notazione ordinaria) o forma di realizzazione (p.es. registrata invece che scritta, o in forma di rullo per pianola invece che registrata), con lo scopo di permettere la fruizione dell’opera originale a persone che ne sarebbero altrimenti impedite o comunque in una modalità alternativa.

Per le registrazioni di esecuzioni o rappresentazioni di opere drammatiche, musicali o comunque destinate all’esecuzione o rappresentazione vedi il par. 5.9.

Per distinguere e raggruppare le diverse espressioni si può aggiungere al titolo uniforme l’indicazione del mezzo o della forma[6].

Si usano le seguenti indicazioni:

(audioregistrazioni) per le registrazioni sonore di musica notata, anche se realizzate con tecnologie elettroniche o digitali;
(braille) per le pubblicazioni e i manoscritti in braille;
(risorse elettroniche)  per le versioni elettroniche di opere realizzate originariamente in altra forma (generalmente come testi a stampa o opere grafiche), escluse le audioregistrazioni o videoregistrazioni, anche se realizzate con tecnologie elettroniche o digitali;
(videoregistrazioni) per le registrazioni che comprendano immagini e sonoro (p.es. esecuzioni di musica, rappresentazioni di opere drammatiche), anche se realizzate con tecnologie elettroniche o digitali.
Falstaff : commedia lirica in tre atti / [musica di] Giuseppe Verdi ; [libretto di] Arrigo Boito da Shakespeare ; Wiener Philharmoniker ; Herbert von Karajan [dir.] ; Wiener Staaatsopernchor ; Walter Hagen-Groll [maestro del coro]
t.u.m. con aggiunte Falstaff (audioregistrazioni) / Verdi, Giuseppe

5.8 Revisioni, realizzazioni

(cfr. REICAT 10.1)

Si considerano espressioni di una stessa composizione le revisioni, le edizioni critiche e le edizioni con la realizzazione o armonizzazione del basso continuo, riferite a interventi di curatori, che non modificano sostanzialmente la composizione originale[7].

I termini quali revisione, diteggiatura, realizzazione o simili non si riportano nel titolo uniforme.

Capriccio diabolico : (Omaggio a Paganini) : per chitarra / Mario Castelnuovo-Tedesco ; revisione e diteggiatura di Andrés Segovia
t.u.m. Capriccio diabolico / Castelnuovo-Tedesco, Mario
Ninna nanna : per violoncello o violino e pianoforte / Benedetto Mazzacurati ; diteggiatura di Arrigo Serato
t.u.m. Ninna nanna / Mazzacurati, Benedetto

5.9 Inni nazionali, canti patriottici e melodie popolari con varianti testuali

Per inni nazionali, canti patriottici o melodie popolari che hanno assunto una rilevanza particolare, con testi differenti nelle varie nazioni o varianti legate a circostanze storiche, geografiche o altro, si adotta come titolo uniforme quello con cui la versione in esame è tradizionalmente conosciuta o abitualmente citata. È opportuno fare rinvii dagli incipit testuali, rinvii alle versioni originali e rinvii reciproci per le versioni parallele (par. 9.5.3).

God save the King / arr. Arne ; ed. C. Bartlett
God save the King : national anthem : S.A.T.B. / arr. by J. M. Rodgers
God save the King, inno inglese tradotto in versi italiani
God save the King in French and English, chanté à Toulon, pour trois voix ou pour une seule avec accompagnement de piano forte
God save the King, as sung by Sigra Banti, etc.
God save great George our King. God save the King, as sung by Sigra Banti ... for the commemoration of Lord Howe’s victory of the 1st June 1794, publish’d ... with her graces & ornaments
God save great George our King, a loyal song, sung at both theatres, for two voices
God save great George our King, the king’s anthem
God save our gracious King : the national anthem
t.u.m. God save the King
<< God save the Queen (rinvio reciproco tra le versioni King/Queen)
t.u.m. Oben am deutschen Rhein
(inno nazionale del Liechtenstein, che usa la stessa melodia dell’inno britannico)
< God save the King (rinvio alla versione originale del testo)
Austrian Imperial Hymn : Gott erhalte unseren Kaiser / Franz Joseph Haydn
t.u.m. Gott erhalte Franz den Kaiser, Hob 26a,43 / Haydn, Franz Joseph
< Gott erhalte unseren Kaiser (rinvio dall’incipit testuale)
Die deutsche Nationalhymne / [Musik: Joseph Haydn ; Text: Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
Einigkeit und Recht und Freiheit : die deutsche Nationalhymne / Hrsg.: CDU-Bundesgeschäftsstelle
Deutschland-Lied : deutsche Nationalhymne (Urfassung) / [Interpreten]: Münchner Vokalensemble, Bundesmusikkapelle Kirchbichl ...
Die deutsche Nationalhymne / Haydn, Joseph
Deutschland-Lied : Deutschland über alles / Haydn, Joseph
Deutschland, Deutschland über alles / Haydn
Deutschland ueber alles / [Komp.:] Joseph Haydn ; [Text: Heinrich] Hoffmann von Fallersleben ; English version by P. C. Kullman
t.u.m. Deutschland über alles / Haydn, Franz Joseph
< Gott erhalte Franz den Kaiser, Hob 26a,43 / Haydn, Franz Joseph
(rinvio all’incipit testuale della versione originale composta su musiche di Haydn)

5.10 Registrazioni di esecuzioni e rappresentazioni

(cfr. REICAT 10.8)

Si considerano espressioni di una stessa opera le esecuzioni di composizioni musicali e le rappresentazioni di opere teatrali, musicali o comunque destinate alla scena (p.es. balletto, mimo), registrate in forma sonora o in forma audiovisiva, con qualsiasi modalità tecnica e su qualsiasi supporto.

Parisina / Pietro Mascagni ; [interpreti]: Denia Mazzola, Vitali Taraschenko, Orchestre Philharmonique de Montpellier ; direction: Enrique Diemecke
t.u.m. Parisina / Mascagni, Pietro
Rigoletto / Giuseppe Verdi ; Chorus and Orchestra of the Zurich Opera House ; conducted by Nello Santi ; directed by Gilbert Deflo ; directed for TV by Felix Breisach
t.u.m. Rigoletto, H 53 / Verdi, Giuseppe
(DVD che contiene la registrazione audiovisiva dell’opera)
Jesus Christ superstar / lirics by Tim Rice ; music by Andrew Lloyd Webber
t.u.m. Jesus Christ superstar / Lloyd Webber, Andrew
(registrazione sonora dell’opera rock)

Tuttavia si considerano opere nuove le raccolte contenenti interpretazioni di musiche di più autori in cui è considerato preminente il ruolo dell’interprete (cantante, complesso, etc.), come avviene per le registrazioni di récital o rappresentazioni dal vivo, per le raccolte antologiche di un interprete, e per la musica leggera, jazz, popolare, etc. (vedi Appendice A).

Note

  1. In SBN gli elementi di espressione non sono presenti nel titolo uniforme musicale e si riportano nella descrizione bibliografica (cfr. GSM I.4.2 Titolo uniforme musicale 1.2).
  2. In SBN l’intestazione secondaria all’arrangiatore, all’interprete, etc. si assegna alla notizia bibliografica e non alla registrazione di autorità.
  3. In SBN l’indicazione di versione facilitata si esprime nella notizia bibliografica e non nella registrazione di autorità, con il codice F = Riduzione facilitata (cfr.GSM Appendice 6).
  4. In SBN la lingua si esprime con il codice di lingua nella notizia bibliografica e non nella registrazione di autorità (cfr. GSM I.1.5).
  5. Per il trattamento delle traslitterazioni vedi il par. 0.2.2.
  6. In SBN il mezzo o la forma si esprimono con il codice di tipo record nella notizia bibliografica e non nella registrazione di autorità (cfr. GSM I.1.3), e invece di audioregistrazione si utilizza il termine registrazione sonora.
  7. In SBN gli elementi di espressione non sono presenti nel titolo uniforme musicale e si riportano nella descrizione bibliografica (cfr. GSM I.3.M1C).