Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592): differenze tra le versioni

Da GuidaSBN.
m (top: correggo template)
m (top: correggo template)
Riga 4: Riga 4:
 
|Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]]
 
|Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]]
 
|Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini
 
|Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini
 
+
|Spiegazione = ''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci
''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci
+
 
|Bid =  
 
|Bid =  
 
|Immagine1 = DeNPT-1592.jpg
 
|Immagine1 = DeNPT-1592.jpg
 
|Didascalia1 = Frontespizio
 
|Didascalia1 = Frontespizio
 
}}
 
}}

Versione delle 16:08, 4 dic 2018

Home > Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592)

Agustín – De nominibus propriis (1592)



REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.
De nominibus propriis tou Pandektou Florentini
In area 7: Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci

Puntano qui
Frontespizio
Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione: esempi.