Norme per il trattamento di informazioni e dati comuni a tutte le tipologie di materiale

Da GuidaSBN.
Home > Norme comuni > Authority file > Nomi di ente > Registrazione di authority > Trascrizione
1.2 Qualificazioni

1.1 Trascrizione

I nomi di enti costituiti da più parole o più elementi si riportano come si presentano sulle risorse prodotte dall’ente, salvo quanto specificato per gli enti subordinati o collegati ad altri (vedi REICAT 16.1.3 e per la punteggiatura convenzionale per gli enti subordinati o collegati ad altri, vedi par. 1.1.2).

Per la scelta degli elementi del nome e del loro ordine, vedi REICAT 16.2.

Per il nome di un ente che si presenta normalmente con un articolo iniziale, vedi REICAT 16.2.1.

Per i nomi di enti che comprendono uno o più nomi di persona (del titolare o fondatore, della persona a cui l’ente è intitolato, di soci o membri, etc.), vedi REICAT 16.2.2.

Per le indicazioni di natura giuridica o privilegio e altri elementi iniziali o finali del nome, vedi REICAT 16.2.3.

Per i numeri compresi nel nome di un ente, vedi REICAT 16.2.4.

Per l’indicazione della sede o dell’ambito territoriale compresi nel nome di un ente, vedi REICAT 16.2.5.

1.1.1 Trattamento del Tipo di nome

Tipo di nome: E

Nome di ente a carattere permanente sufficientemente distintivo per l'identificazione il cui gruppo principale, ai fini dell’ordinamento, è costituito da uno o più elementi e il cui gruppo secondario è costituito da una o più qualificazioni.

Gruppo principale
  • Per la trascrizione del trattino (-) vedi par. 1.1.2; per l’utilizzazione dei segni * (asterisco) e _ (trattino basso), vedi par. 1.1.3.
Gruppi secondari
  • Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
  • La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
  • L'eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta, seguita da spazio (sec. 17.), vedi anche par. 1.3.
  • Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino (-), vedi par. 1.1.2.
Esempi di ordine degli elementi
Nome dell'ente <qualificazione>
Nome dell'ente <qualificazione ; qualificazione>
Ordine delle qualificazioni
Numero d'ordine, trascritto sempre in cifre arabe seguite da un punto
Espressione verbale
Qualificazione di luogo
Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale Gruppi secondari
(segni utilizzabili * _ ) Qualificazioni
*Piemonte <Regione>
*Italia
*Francia
*Bolzano <Provincia autonoma>
*Buenos *Aires
*L'Aquila
*Le_Havre
*Biblioteca *apostolica *vaticana
*Archivio *storico *capitolino
*Biennale di *Venezia
*FAO
*Commissione *europea
*Metropolitan *Museum of *Art
*Diocesi di *Bolzano-*Bressanone
*Arcidiocesi di *Bari-*Bitonto 
*Francescani
*Abbazia di *Montecassino
*Accademia degli *Accesi
*Venezia <Repubblica>
*Stati *Uniti d’*America 
*Università dei *mercanti  <Brescia>
*Basilica di *San *Nicola <Bari>
*Chiesa *maronita
*Confraternita della *Misericordia <Bologna>
*Azienda *ospedaliero-*universitaria *Careggi
*International *Federation of *Library *Associations and Institutions
*La_Jolla *Symphony & *Chorus
*Premio *Strega
*Amici della *Scala
*Svenska *institutet i *Rom
*Deutsche *Forschungsanstalt für *Luft- und *Raumfahrt
*Tōkyō *kokuritsu *kindai *bijutsukan
*Soka *gakkai
*Lega dei *comunisti della *Jugoslavia
*Akademija *nauk *SSSR
*Royal *Society of *London
*Teatro *Petruzzelli
*Società *italiana di *studi sul *secolo 18.
*Mostra *internazionale del *nuovo *cinema

(esposizione organizzata sempre nella stessa località e dallo stesso ente)

*Gallerie degli *Uffizi
*Filarmonica della *Scala

(la Filarmonica è un ente indipendente dal teatro)

*Taormina *Film *Fest

(festival organizzato sempre nella stessa località e dallo stesso ente)

Tipo di nome: R

Nome di ente a carattere temporaneo il cui gruppo principale, ai fini dell'ordinamento, è costituito da uno o più elementi e il cui gruppo secondario è costituito da una o più qualificazioni.

Gruppo principale
  • Per la trascrizione del trattino (-) vedi par. 1.1.2; per l’utilizzazione dei segni * (asterisco) e _ (trattino basso), vedi par. 1.1.3.
Gruppi secondari
  • Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
  • La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
  • L'eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta, seguita da spazio (sec. 19.), vedi anche par. 1.3.
  • Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino (-), vedi par. 1.1.2.
Esempi di ordine degli elementi
Nome dell'ente <qualificazione>
Nome dell'ente <qualificazione ; qualificazione>
Nome dell'ente <qualificazione ; qualificazione; qualificazione>
Ordine delle qualificazioni
Numero d'ordine, trascritto sempre in cifre arabe seguite da un punto
Qualificazione cronologica
Qualificazione di luogo
Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale Gruppi secondari
(segni utilizzabili * _ ) Qualificazioni
*Concilio di * Costanza <1414-1418>
*Concilio *vaticano <2. ; 1962-1965>
*Congresso di *aggiornamento *permanente dei *veterinari per animali da compagnia <29. ; 1995 ; Salsomaggiore>
*Convegno di *studi *etruschi ed *italici <30. ; 2022 ; Bologna>
*Seminario *Angela *Vinay <17. ; 2006 ; Venezia>
*Campodimele *conference: *Obiettivo *longevità <2 ; 1995>
*Mostra *antologica dell'*opera di *Renato Guttuso <1971 ; Palermo>
*Mostra *antologica di *Pio *Semeghini <1984-1985 ; Sacile>
*Mostra del *libro *italiano <1969 ; Addis Abeba-Asmara>
*School and *Workshop on *Nanotubes & *Nanostructures 2000 <Santa Margherita di Pula>
*Congresso *nazionale di *diritto del *lavoro <16. ; 2009 ; Catania>
*Giornate *lincee sulle *biblioteche *pubbliche statali <1993 ; Roma>
*Mostra *itinerante *romagnosiana

(la mostra si è tenuta a Salsomaggiore Terme, Piacenza, Carate Brianza, Milano, Torino, Pavia, Varese e Gallarate)

<1981-1982 ; Salsomaggiore Terme etc.>
*Tavola *rotonda *Rilettura della *Grande guerra oggi a Grado <2014 ; Grado>
*Convegno *internazionale sui *mosaici <2010 ; Lubiana>
*IEEE *International *Conference on *Intelligence and Security Informatics <2005 ; Atlanta>
*Convegno su La *matematica per l’*architettura

(nella pubblicazione l’espressione La matematica per l’architettura si presenta graficamente staccata e in caratteri maiuscoli)

<1997 ; Firenze>
*Mostra di *disegni, *progetti, *abiti delle sorelle Fontana <1985 ; Perugia>
*Incontro delle *fondazioni *culturali *europee <1993 ; Roma>
*Workshop dei *docenti e *ricercatori di *organizzazione aziendale <6. ; 2005 ; Milano>

Tipo di nome: R

Nome di ente che non è sufficientemente distintivo se non unito al nome di altro ente a cui sia legato da un rapporto di subordinazione o di altro genere.

Il gruppo principale è costituito dal nome dell'ente gerarchicamente superiore; i gruppi secondari sono costituiti dall'eventuale qualificazione dell'ente gerarchicamente superiore, nonché dal nome o dai nomi degli enti gerarchicamente inferiori e dalle eventuali relative qualificazioni.

Gruppo principale
  • Per la trascrizione del trattino (-) vedi par. 1.1.2; per l’utilizzazione dei segni * (asterisco) e _ (trattino basso), vedi par. 1.1.3.
Gruppi secondari
  • Il nome di ciascun ente gerarchicamente inferiore è preceduto da due punti ( : ).
  • Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
  • La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
  • L'eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta, seguita da spazio (sec. 19.), vedi anche par. 1.3.
  • Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino (-), vedi par. 1.1.2.
  • Per l'utilizzazione del segno * (asterisco), vedi par. 1.1.3
Esempi di ordine degli elementi
Numero d'ordine, trascritto sempre in cifre arabe seguite da un punto
Espressione verbale
Qualificazione di luogo
Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale Gruppi secondari
(segni utilizzabili * _ )
*Italia  : *Camera dei *deputati
*Gran *Bretagna : *Foreign *Office : Library
*Chiesa *cattolica : *Congregazione per il *culto divino
*Milano <Ducato> : *Magistrato *ordinario
*Venezia <Repubblica>  : *Collegio alle *acque
*Francescani : *Provincia *bolognese
*Bibliothèque *nationale de *France : *Département des *estampes et de la photographie
*Roma  : *Ufficio *comunicazione
*Stati *Uniti d’*America : *Customs and *Border Protection
*Italia : *Soprintendenza *archeologica, belle arti e paesaggio per l’area metropolitana di Venezia e le province di Belluno, Padova e Treviso
*Italia : *Soprintendenza *archeologica, belle arti e paesaggio per l’area metropolitana di Venezia e le province di Belluno, Padova e Treviso
*Italia : *Soprintendenza *archeologica della Toscana : Centro di restauro
*Stato *pontificio : *Guardia *civica
*Sapienza *Università di *Roma : *Facoltà di *architettura
*Banca d’*Italia : *Archivio *storico
*Germania : *Generalkonsulat <Milano>
*Club *alpino *italiano : *Sezione di *Lecco
*Italia : *Bersaglieri : Reggimento <3.>
*Biennale di *Venezia : *Laboratorio *permanente per l’informatica musicale

1.1.2 Punteggiatura

  1. Due punti ( : )
  2. I due punti preceduti e seguiti da spazio ( : ) sono utilizzati nella trascrizione del nome di enti con codice di tipo di nome G, per introdurre ciascun nome di ente gerarchicamente inferiore.
  3. Parentesi uncinate ( < > )
  4. Le parentesi uncinate precedute e seguite da spazio ( < > ) sono utilizzate per racchiudere le qualificazioni.
  5. Punto e virgola ( ; )
  6. Il punto e virgola preceduto e seguito da spazio ( ; ) è utilizzato all’interno delle parentesi uncinate, per introdurre la seconda e ogni successiva qualificazione.
  7. Trattino ( - )
  8. Il trattino non preceduto né seguito da spazio ( - ) è utilizzato nella trascrizione del nome di persona e per separare le qualificazioni cronologiche.

1.1.3 Caratteri

Per il trattamento dei prefissi (p.es. articoli, preposizioni, particelle di relazione familiare) presenti nei nomi di enti, si devono usare differenti caratteri, a seconda del tipo di nome e dell’elemento del nome in cui i suddetti prefissi si trovano.

  1. Asterisco ( * )
  2. Nel gruppo principale del nome di ente (tipo di nome E, R, G) si introducono quattro asterischi davanti alle prime quattro parole del nome, esclusi eventuali prefissi, articoli, congiunzioni e preposizioni.
    *Università degli *studi di *Napoli *Federico 2.
    Il *Cairo
    ma
    *L’Aquila
    (l'articolo fa parte del nome dell’ente)
    Negli enti che si presentano in forma gerarchica (tipo di nome G) oltre agli asterischi previsti per il gruppo principale, si introducono due asterischi davanti alle prime due parole del nome del secondo ente della successione gerarchica, esclusi gli eventuali prefissi.
    *Università di *Pisa : *Scuola di *specializzazione in archeologia
    *Alma *mater *studiorum *Università di Bologna : *Dipartimento di *sociologia e diritto dell’economia
  3. Trattino basso ( _ )
  4. Nella prima parola del gruppo principale del nome di ente (tipo di nome E, R, G) si introduce il trattino basso ( _ ) quando il prefisso deve essere considerato unito alla parola che segue.
    *La_Spezia

1.1.4 Sigle

Le sigle e gli acronimi si trascrivono così come si presentano. Le sigle si riportano secondo l’uso dell’ente stesso per quanto riguarda l’eventuale presenza di punti (o altri segni d’interpunzione) e l’impiego delle maiuscole per l’intera sigla o per una o più lettere (oltre la prima, che si riporta di norma maiuscola). Gli eventuali spazi tra le lettere o gruppi di lettere si omettono. Nei casi dubbi si preferisce la forma senza punti. Ai fini dell’ordinamento e della ricerca la sigla con o senza punti viene considerata un’unica parola.

*Rai
*UNESCO
*A.I.D.U. <Associazione italiana di diritto urbanistico>
(forma in sigla che prevale nelle pubblicazioni dell’ente ed è quindi adottata come intestazione anche in presenza di omonimie)
*AIDU <Associazione italiana docenti universitari>
(intestazione di rinvio a Associazione italiana docenti universitari)

1.1.5 Simboli, segni matematici e simili

I caratteri non alfanumerici (simboli, segni matematici e simili) presenti nel nome di un ente sono trascritti, se possibile, come si presentano. Altrimenti viene riportato l’equivalente verbale nella lingua del nome con cui è identificato l’ente, racchiuso tra parentesi quadre.

*Olivetti & *C.
< *Olivetti [e] *C.
(è opportuno un rinvio dalla forma del nome che include l’equivalente verbale)
I *4 + *4 di *Nora *Orlandi <gruppo musicale>
< I *quattro [*più] *quattro di *Nora Orlandi
(è opportuno un rinvio dalla forma del nome che include l’equivalente verbale)