Guida antico/Descrizione/Aree ed elementi della descrizione/Area del titolo/Titolo proprio

Da GuidaSBN.
Home > Guida antico > Descrizione > Aree ed elementi della descrizione > Area del titolo > Titolo proprioor
1B Titoli paralleli
Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Guida alla catalogazione in SBN – Materiale antico.

1A Titolo proprio

1A1.1 Il titolo proprio è il primo elemento della descrizione anche quando sul frontespizio è preceduto da indicazioni di responsabilità[1] o da altre informazioni che non riguardino il titolo proprio.

*Der Newenn Weldt vnd Indianischen Koenigreichs Newe und Wahrhaffte History
*P.M.S. an elegiac poem in memory of that truly worthy and loyal gentleman William Whitmore Esquire
*Salustius
Commento redazionale: Il nome dell’autore costituisce il titolo della risorsa
Das *Sumerteil der heyligen leben
Diui Aurelii Augustini Hipponensis episcopi *Opera omnia
Sacra Rituum Congregatione ... card. Prospero Columna de Sciarra *Potentina, seu Ravellen. beatificationis, & canonizationis ven. servi Dei Bonaventuræ a Potentia ... Positio super dubio
Consensû benevolo illustris & graziosissimi Senatus Medici in florentissima ad Salam Academia. Praeside ... Johanne Arnoldo Friderici ... *Hanc dissertationem medicam de hydrope tympanite publicae artis cultorum ventilationi submittit ad diem Martii, 1672 ... David Richter Zitta Lusatus autor
AntoniI Massae GallesiI ciuis Romani *Contra vsum duelli. Ad illustriss. d. Balduinum Montium
Di Cicerone *Dell’amicizia
Claudianus *De raptu Proserpinæ: omni cura ac diligentia nuper impressus
ma
*F. Lucas Macchiauellius Bononiensis Ord. Seru. doctor ac eloquentiae studiosissimus hanc orationem, habuit Mediolani
Commento redazionale: Il nome dell’autore è parte integrante del titolo
*Della sfera del mondo di m. Alisandro Piccolomini, diuisa in libri quattro, ... - Editione tertia
In area 7: L’indicazione di edizione precede il titolo
*Seconda impressione di lettere varie con altre aggiunte alla prima, del sig. Belmonte Belmonti riminese

1A1.2 Informazioni attinenti al titolo, p.es. i pretitoli che appaiono sul frontespizio prima del titolo con il quale l’opera è comunemente identificata sono incluse senza inversione nel titolo proprio, anche se la composizione tipografica indica il carattere sussidiario di tali informazioni. Analogamente vanno incluse nel titolo proprio anche quelle espressioni all’inizio del titolo che hanno solo la funzione di introdurlo, oppure di indicare l’estensione dell’opera o la sua relazione con altre parti ovvero di distinguerne le singole unità.

In tali casi viene garantito un accesso al titolo con il quale l’opera è comunemente identificata (vedi Collegamenti, M9A) e/o alla parte significativa del titolo (vedi Collegamenti, M8D).

*Tho. contra genti. Aurea summa contra gentiles diui Thome Aquinatis
Commento redazionale: Il pretitolo è chiaramente sussidiario, in base alla composizione tipografica, rispetto al titolo
*Herafter foloweth a litel boke called Colyn Cloute
*Hoc volumine continentur. Macrobij Interpretatio in somnium Scipionis à Cicerone confictum. Eiusdem Saturnaliorum libri septem
*Tomus secundus, metaphysicam complectens

Pie invocazioni, motti, dediche e simili si omettono, a meno che non costituiscano l’unico titolo o si presentino come parte del titolo proprio per composizione tipografica o senso, garantendo, se necessario, un accesso alla parte significativa del titolo (vedi Collegamenti, M8D).

Le espressioni che precedono il titolo si riportano in area 7. Le dediche vanno segnalate in area 7 anche se non precedono il titolo[2].

*De motu corporis attracti in centrum immobile viribus decrescentibus in ratione distantiarum reciproca duplicata in spatiis non resistentibus Dissertatio
In area 7: Precede il titolo: A.M.D.G.
Commento redazionale: A.M.D.G. sta per “Ad Maiorem Dei Gloriam”
*De natura, et effectibus amoris sensitiui, tractatus philosophicus. Authore Augustino Vlmio
In area 7: Precede il titolo: Illustriss. ac reuerendiss. principi Scipioni Burghesio S.R.E. cardinali amplissimo
*Diffesa d’Archimede, trattato del misurare, ...
In area 7: Precede il titolo: In Dei æterni Omnipotentis nomine; dedica al Senato di Bologna
*Al magnifico et eccellente signor Niccolo Cozza
Commento redazionale: La dedica costituisce il titolo
*Al gran marchese del Vasto dui primi canti di Marphisa del diuino Pietro Aretino
Commento redazionale: La dedica è parte integrante del titolo
ma
Lo *sfruttamento delle acque. Al signor Ottavio Rinuccini l’autore dedica
Commento redazionale: La dedica rientra nei primi cinquanta caratteri e pertanto non si omette (vedi punto C dello schema di punteggiatura)

1A2 Titoli alternativi

I titoli alternativi sono trattati come parte del titolo proprio. Per l’eventuale trattamento del secondo elemento del titolo vedi Collegamenti, M8D.

La *prima parte delle Theoriche ouero Speculationi de i pianeti
*Imagine della vita christiana, ouero Dialoghi morali
*Magiae naturalis, siue De miraculis rerum naturalium libri 4

1A3 Risorse con titolo d’insieme

Se una risorsa contiene due o più opere e reca sul frontespizio un titolo d’insieme e i titoli delle opere contenute, il titolo d’insieme è scelto come titolo proprio; esso può comprendere i titoli delle singole opere solo se legati linguisticamente al titolo proprio.

I titoli delle singole opere possono essere riportati in area 7 (nota di contenuto), o se ne segnala la presenza qualora eccessivamente numerosi (vedi 7B1). La loro omissione è indicata dai tre punti[3]. Per il trattamento delle opere contenute vedi Collegamenti, M9A; se non è possibile formulare un titolo dell’opera si può garantire un accesso ai singoli titoli (vedi Collegamenti, M3T).

*Trattato de’ traffichi giusti, et ordinarii, cioè De la vendita à credenza. [De] la diminution del prezzo, per l’anticipato pagamento. [De] i cambij. [De] i censi. [De] giuochi. [De] i monti.
Commento redazionale: La preposizione si ripete tra parentesi quadre in quanto i titoli delle singole opere sono riuniti da parentesi graffe in corrispondenza della prima e unica preposizione “De”
P. Virgilii Maronis *Opera omnia
In area 7: Contiene elencati sul frontespizio: Bucolica, Georgica, Aeneis, Ciris et culex
*Habes accuratissime lector Alexandri Achillini Bononiensis philosophorum nostre etatis decoris opera lima eiusce actoris repollita & extersa ac denuo maxima cura ac diligentia impressa
In area 7: Contiene 7 opere i cui titoli sono elencati sul frontespizio

1A4 Risorse senza titolo d’insieme

1A4.1 Se la risorsa contiene due o più opere senza un titolo d’insieme, i titoli delle singole opere sono dati nell’ordine indicato dalla loro successione sul frontespizio. Per il trattamento delle opere contenute vedi Collegamenti, M9A; se non è possibile formulare un titolo dell’opera si può garantire un accesso ai singoli titoli (vedi Collegamenti, M3T).

Aristotelis Stagiritae *De historia animalium lib. 9. De partibus animalium, et earum causis libri 4. De generatione animalium libri 5

Se i titoli delle opere sono più di tre, e non si giudica opportuno riportarli tutti, possono essere trascritti solo i primi tre titoli seguiti dai punti di omissione.

1A4.2 Se nella risorsa sono presenti altre opere oltre a quelle indicate sul frontespizio, i titoli di tali opere possono essere riportati in area 7 (nota di contenuto).

Treuisanus *De chymico miraculo, quod Lapidem philosophiæ appellant
In area 7: Contiene anche: Annotata quaedam ex Nicolao Flamello autore Gallo

Per il trattamento delle opere contenute vedi Collegamenti, M9A; se non è possibile formulare un titolo dell’opera si può garantire un accesso ai singoli titoli (vedi Collegamenti, M3T).

1A4.3 Nel caso di risorse monografiche in più unità che includano in maniera inscindibile all’interno del titolo un’indicazione delle parti in cui è divisa la risorsa stessa, alla numerazione della prima si fa seguire, tra parentesi quadre, quella dell’ultima parte, dopo una lineetta.

*In primam [‑secundam] Digesti noui partem commentaria
Quinti Horatii Flacci *Epistolarum liber primus [-secundus]
ma
D. Martini ab Azpilcueta Nauarri ... *Commentaria, & tractatus hucusque editi atque nunc recens in vnum collecti & in tres tomos distincti
Commento redazionale: L’indicazione delle parti (Tomus primus [-tertius]) si presenta separata e pertanto si omette

1A5 Qualora lo si ritenga utile alle varianti del titolo che appaiono nella risorsa possono essere garantiti accessi (vedi Collegamenti, M8D). Nella nota al legame si indica la fonte dalla quale si trae l’informazione.

Note

  1. Si precisa che, nell’ottica di seguire la forma e l’ordine dei dati nel frontespizio, non si opera la trasposizione della formulazione di responsabilità di seguito al titolo.
  2. In questo caso il nome del dedicatario si dà possibilmente in forma normalizzata (vedi 7A1.2). Se l’epistola dedicatoria non è annunciata sul frontespizio, può essere segnalata in area 7 (Nota di contenuto, vedi 7B1).
  3. In questo caso, eccezionalmente, l’abbreviazione può capitare nei primi cinquanta caratteri.