Da GuidaSBN.
Home >
Reicat >
Appendici >
Appendice F > F4
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione.
F4. Ebraico
Per l’ebraico si raccomanda la tabella seguente, che concorda con la norma UNI ISO 259-2:2009, Traslitterazione dei caratteri ebraici in caratteri latini. Parte 2: Traslitterazione semplificata. È necessaria comunque una buona conoscenza della lingua.
Per le maiuscole, non contemplate dalla scrittura ebraica, si segue in genere l’uso occidentale.
- Consonanti
1 |
א |
ʾ |
15 |
לּ ל |
l
|
2 |
ב |
b |
16 |
(ם) מּ מ |
m
|
3 |
בּ |
ḃ |
17 |
(ן) נּ נ |
n
|
4 |
גּ ג |
g |
18 |
סּ ס |
s
|
5 |
דּ ד |
d |
19 |
ע |
ʿ
|
6 |
ה |
h |
20 |
פ (ף) |
p
|
7 |
הּ |
ḣ |
21 |
(ףּ) פּ |
ṗ
|
8 |
וּ ו |
w |
22 |
(ץ) צּ צ |
ṣ
|
9 |
זּ ז |
z |
23 |
קּ ק |
q
|
10 |
ח |
ḥ |
24 |
ר |
r
|
11 |
טּ ט |
ṭ |
25 |
ש |
s̀
|
12 |
יּ י |
y |
26 |
שּׁ שׁ |
š
|
13 |
(ך) כ |
k |
27 |
שּׂ שׂ |
ś
|
14 |
(ךּ) כּ |
k̇ |
28 |
(תּ) ת |
t
|
Le forme tra parentesi sono usate in fine di parola.
- Vocali
29 |
ַ |
a |
35 |
ֻ |
u
|
30 |
ָ |
a |
36 |
וֹ |
ŵ
|
31 |
ֶ |
e |
37 |
וּ |
ẇ
|
32 |
ֵ |
e |
38 |
ֵ |
a
|
33 |
ִ |
i |
39 |
ֱ |
e
|
34 |
ּ |
o |
40 |
ֳ |
o
|
Il carattere sewa’ ( ְ ) si omette.
- Fonemi non ebraici
41 |
'ג |
g dolce |
g'
|
42 |
'ז |
j francese |
z'
|
43 |
'צ |
c dolce |
ṣ'
|
Il punto e le virgolette singole o doppie usati come segni di abbreviazione si rendono con gli stessi segni della scrittura latina, alla fine dell’abbreviazione o, nel caso delle virgolette doppie, tra le ultime due lettere.