Reicat/Parte III/Capitolo 15/15.1/15.1.1

Da GuidaSBN.
Versione del 29 nov 2023 alle 12:28 di EDITOR1 (Discussione | contributi) ({{Ancora|15.1.1.1}}. Pseudonimi, nomi assunti e soprannomi)

(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Home > Reicat > Parte III > Capitolo 15 > 15.1 > 15.1.1
15.1.2. Cambiamento di nome
Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione.

15.1.1. Nome prevalentemente usato

Il nome con cui una persona è prevalentemente presentata nelle edizioni delle sue opere in lingua originale si adotta come intestazione anche se non si tratta del nome reale o della forma originale o più completa.

15.1.1.1. Pseudonimi, nomi assunti e soprannomi

15.1.1.1 A. Se una persona nelle edizioni delle sue opere è presentata prevalentemente con uno pseudonimo, un nome assunto o un soprannome, lo si adotta come intestazione uniforme. Dal nome reale, se conosciuto, si fa rinvio.

Collodi, Carlo
(nome con il quale l’autore figura nella maggior parte delle edizioni delle sue opere)
< Lorenzini, Carlo
(nome reale usato in varie pubblicazioni)
Carroll, Lewis
(pseudonimo con il quale l’autore è indicato nella maggior parte delle edizioni delle sue opere)
< Dodgson, Charles Lutwidge
(nome reale usato in varie pubblicazioni, soprattutto di matematica)
Céline, Louis-Ferdinand
(pseudonimo adottato dall’autore per le sue opere letterarie)
< Destouches, Louis-Ferdinand
(nome reale, usato in alcuni scritti di medicina)
Stendhal
< Beyle, Henri
(nome reale usato raramente)
Svevo, Italo
< Schmitz, Aron Hector
< Schmitz, Ettore
(nome reale)
Ka-tzetnik 135633
(numero di matricola di un campo di concentramento, adottato dall’autore come pseudonimo)
< Q. Ṣeṭniyq = ק. צטניק
< Feiner, Yehiel
(nome reale alla nascita)
< Feiner, Jehiel
< Fayner, Yehiel
(varianti del nome alla nascita)
< Diy-Nwr, Yḥiyʾel = יחיאל ,די-נור
(nome usato dopo il trasferimento in Israele)
< De-Nur, Yeḥiʾel
< Dinur, Yeḥiʾel
< Dinur, Jehiel
(trascrizioni varianti del nome ebraico)
< Cetyński, Karol
(nome reale indicato in passato, erroneamente, da varie fonti)
< Tsetinski, Karl
Totò
< De Curtis, Antonio
(nome reale usato come autore di composizioni musicali)
Altan
< Tullio-Altan, Francesco
< Altan, Francesco
Silver
< Silvestri, Guido
Canaletto
< Canal, Antonio
< Canal, Giovanni Antonio
< Canaletto, Antonio
El Greco
(nell’ordinamento non si tiene conto dell’articolo iniziale)
< Theotokópoulos, Domī́nikos = Θεοτοκόπουλος, Δομήνικος
< Theotokopoulos, Domenikos
< Theotocopuli, Dominico

15.1.1.1 B. Se la persona usa il nome reale e uno o più pseudonimi, senza che uno tra questi nomi sia chiaramente prevalente, si preferisce il nome reale.

Day Lewis, Cecil
(nome reale usato per opere poetiche e critiche e nei libri per ragazzi)
< Blake, Nicholas
(pseudonimo con cui ha firmato numerosi romanzi polizieschi)
Tofano, Sergio
(nome reale usato per vari scritti, come attore e come regista)
< Sto
(pseudonimo usato come illustratore)

15.1.1.2. Pseudonimi collettivi e nomi convenzionali che si presentano come nomi di persona

Uno pseudonimo o un nome convenzionale che si presentano come un nome di persona si adottano come intestazione anche se sono usati da più persone collettivamente o da persone diverse. Si fanno rinvii dai nomi delle singole persone, se conosciuti, accompagnati da una qualificazione esplicativa[1].

Quando l’espressione è chiaramente riferita a un gruppo o a un’organizzazione, però, la si tratta come il nome di un ente (par. 16.0.2 D). Per l’abbandono di uno pseudonimo collettivo a favore dei nomi reali dei coautori vedi il par. 17.2.0.

Casati Modignani, Sveva
(pseudonimo usato da Bice Cairati e Nullo Cantaroni e, dopo la morte di quest’ultimo, dalla sola Cairati)
< Cairati, Bice <coautore con pseudonimo collettivo Sveva Casati Modignani>
< Cantaroni, Bice <coautore con pseudonimo collettivo Sveva Casati Modignani>
< Cantaroni, Nullo <coautore con pseudonimo collettivo Sveva Casati Modignani>
Delly
< Delly, M.
< Petitjean de La Rosière, Marie <coautore con pseudonimo collettivo Delly>
< Petitjean de La Rosière, Frédéric <coautore con pseudonimo collettivo Delly>
< Petitjean de La Rozière, Marie <coautore con pseudonimo collettivo Delly>
< Petitjean de La Rozière, Frédéric <coautore con pseudonimo collettivo Delly>
Queen, Ellery
< Dannay, Frederic <coautore con pseudonimo collettivo Ellery Queen>
< Lee, Manfred B. <coautore con pseudonimo collettivo Ellery Queen>
Blissett, Luther
< Bui, Roberto <coautore con pseudonimo collettivo Luther Blissett>
< Cattabriga, Giovanni <coautore con pseudonimo collettivo Luther Blissett>
< Di Meo, Luca <coautore con pseudonimo collettivo Luther Blissett>
< Guglielmi, Federico <coautore con pseudonimo collettivo Luther Blissett>
Bourbaki, Nicolas
(pseudonimo o nome convenzionale adottato dai matematici ex allievi della École normale supérieure di Parigi)
Stilton, Geronimo
(personaggio creato da Elisabetta Dami e presentato come autore di varie opere, dovute presumibilmente a persone diverse)

15.1.1.3. Designazioni tradizionali e espressioni descrittive

Le persone generalmente identificate con una perifrasi o designazione tradizionale o che hanno adottato un’espressione descrittiva sufficiente a contraddistinguerli nel catalogo (cfr. il par. 17.0.2) vengono registrate sotto di essa.

Anonimo genovese
(autore di una raccolta di versi volgari e latini, attivo alla fine del Duecento, costantemente identificato nelle edizioni e nei repertori con questa espressione dato che non si conosce il suo nome)
< Luchetto
Maître de Moulins
(pittore francese della fine del Quattrocento, di cui non si conosce il nome, identificato con questa espressione)
< Maestro di Moulins
Anonimo romagnolo
(designazione adottata in varie opere dall’autore stesso, identificato poi in Pietro Spada)
< Spada, Pietro <1907-1990>
Anonimo eclettico
(espressione adottata da un autore non identificato)
Anonimo di Spello
(espressione adottata da un autore non identificato)

Note

  1. La forma dei rinvii usata negli esempi si riferisce a un catalogo che non contempli richiami (vedi anche) tra intestazioni personali. In alternativa, si possono creare dei richiami reciproci, con appropriate note esplicative, tra le intestazioni per le singole persone e lo pseudonimo collettivo (par. 15.4.2).