Norme comuni/Authority file/Nomi/Registrazione di authority/Trascrizione
1.2 Qualificazioni | ► |
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Norme per il trattamento di informazioni e dati comuni a tutte le tipologie di materiale.
1.1 Trascrizione
Quando il nome di una persona è costituito da più elementi quello che meglio la identifica, secondo l’uso della persona stessa, dell’epoca e del Paese a cui appartiene, assume la prima posizione.
Il nome della persona è in forma diretta se gli elementi del nome sono dati nell’ordine che hanno normalmente nell’uso linguistico; è in forma inversa se presenta in prima posizione un elemento che non è il primo nell’uso linguistico. In quest’ultimo caso, gli elementi che normalmente lo precedono vengono trasposti alla fine del nome, senza alterarne l’ordine, e sono preceduti da una virgola.
Il nome può avere come primo elemento:
- un nome personale o prenome, semplice o composto, di solito seguito da altre parti del nome o da un titolo o un altro elemento di distinzione:
- Avicenna
- Beato Angelico
- Cornelius Nepos
- Ioannes XXIII <papa>
- un cognome o nome di famiglia, semplice o composto, generalmente seguito da un prenome e separato da questo con una virgola:
- Bianchi Bandinelli, Ranuccio
- Buonarroti, Michelangelo
- Camilleri, Andrea
- Levi-Montalcini, Rita
- Savoia, Mafalda : di <principessa d’Assia>
- un elemento che non è né un prenome né un cognome (come un soprannome, un predicato nobiliare, un’indicazione del luogo d’origine o di provenienza, un’espressione usata come pseudonimo), a cui possono seguire altri elementi, in forma diretta o in forma inversa:
- Buffon, Georges Louis : Leclerc, comte de
- Ellekappa
- Maestro dell’Osservanza
- Palestrina, Giovanni Pierluigi : da
Per la scelta degli elementi del nome e del loro ordine, vedi REICAT 15.2.
Per i nomi di persone vissute in epoca antica o medievale e la relativa casistica, vedi REICAT 15.2.1.
Per i nomi di persone vissute in epoca moderna o contemporanea e la relativa casistica, vedi REICAT 15.2.2.
Titoli, appellativi, termini onorifici o altri elementi di distinzione che fanno parte di un nome o lo accompagnano abitualmente nelle edizioni delle opere si riportano dopo le altre parti del nome, racchiusi tra parentesi uncinate, con lo stesso segno impiegato per le qualificazioni (vedi REICAT 15.2.3).
1.1.1 Trattamento del Tipo di nome
Tipo di nome A
Nome di persona in forma diretta il cui gruppo principale, ai fini dell’ordinamento, è costituito da un solo elemento.
- Gruppo principale
- Per l’uso dei segni asterisco ( * ) e trattino basso ( _ ), vedi par. 1.1.3.
- Gruppi secondari
- La seconda parte del nome è sempre preceduta da spazio, due punti, spazio ( : ).
- Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
- La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
- L’eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta, seguita da spazio, vedi anche par. 1.3.
- Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino ( - ), vedi par. 1.1.2.
- Per l’uso del segno diesis ( # ), vedi par. 1.1.3.
- Esempi di ordine degli elementi
- Nome
- Prenome <qualificazione>
- Prenome : seconda parte del nome
- Prenome : seconda parte del nome <qualificazione ; qualificazione>
- Ordine delle qualificazioni
- Espressione verbale[1]
- Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale | Gruppi secondari | |
---|---|---|
(segni utilizzabili * _ ) | Seconda parte del nome (segno utilizzabile # ) |
Qualificazioni |
Aeschylus | ||
Ambrosius | <santo> | |
Averroes | ||
Basilius | : Caesariensis | <santo> |
Buccio | : di#Ranallo | |
Canaletto | <1697-1768> | |
Caravaggio | <Michelangelo Merisi> | |
Chiara | : d’Assisi | <santa> |
Cornelius | : a#Lapide | |
Delly | ||
Elena | <regina d’Italia> | |
Franciscus | <papa> | |
Giambattista | : da#San Martino | |
El *Greco | ||
Ioannes | : Chrysostomus | <santo> |
Ioannes | : Scotus Erigena | |
Irnerius | ||
Lapo | : da#Castiglionchio | <il giovane> |
Le_Corbusier | ||
Marcos | <subcomandante> | |
Nada | ||
Novalis | ||
Paulus | : Diaconus | |
Perugino | <circa 1448-1523> | |
Phaedrus | ||
Phalaris | <tiranno di Siracusa> | |
Piero | : della#Francesca | |
Silver | ||
Sunzi | ||
Totò |
Tipo di nome B
Nome di persona in forma diretta il cui gruppo principale, ai fini dell’ordinamento, è costituito da più elementi.
- Gruppo principale
- Per la trascrizione del trattino ( - ), vedi par. 1.1.2; per l’uso dei segni asterisco ( * ) e trattino basso ( _ ), vedi par. 1.1.3.
- Il numero ordinale (per i sovrani, papi e capi di altri gruppi religiosi) è trascritto in numeri romani dopo il nome.
- Gruppi secondari
- La seconda parte del nome è sempre preceduta da spazio, due punti, spazio ( : ).
- Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
- La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
- L’eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta seguita da spazio, vedi par. 1.3.
- Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino ( - ), vedi par. 1.1.2.
- Per l’uso del segno diesis ( # ), vedi par. 1.1.3.
- Designazione tradizionale
- Nome Nome
- Prenome Prenome <qualificazione>
- Prenome Prenome : seconda parte del nome <qualificazione ; qualificazione>
- Prenome numero ordinale <qualificazione>
- Prenome Prenome numero ordinale <qualificazione>
- Ordine delle qualificazioni
- Espressione verbale
- Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale | Gruppi secondari | |
---|---|---|
(segni utilizzabili * _ ) | Seconda parte del nome (segno utilizzabile # ) |
Qualificazioni |
Alain-Fournier | ||
Anonimo friulano | ||
Beato Angelico | ||
Carlo Emanuele IV | <re di Sardegna> | |
Cornelius Nepos | ||
Cosimo III | <granduca di Toscana> | |
Dalai Lama XIV | ||
Daniel-Rops | ||
Dorian X | ||
Fredericus II | <imperatore> | |
Ibn Baṭṭūṭa | ||
Ioannes XXIII | <papa> | |
Ioannes Paulus II | <papa> | |
Jean Baptiste | : de#La Salle | |
Ka-tzetnik 135633 | ||
Leo VI | <imperatore d’Oriente> | |
Louis IX | <re di Francia> | |
Mao Zedong | ||
Marchesa Colombi | ||
Melissa P. | ||
Militant A | ||
Muḥammad ibn ʻAbd al-Wahhāb | ||
Namık Kemal | ||
Umberto II | <re d’Italia> | |
Y. B. |
Tipo di nome C
Nome di persona in forma inversa il cui gruppo principale, ai fini dell’ordinamento, è costituito da un solo elemento (cognome semplice o altra parte del nome a esso assimilabile) separato con una virgola dai gruppi secondari.
- Gruppo principale
- Per l’uso dei segni asterisco ( * ) e trattino basso ( _ ), vedi par. 1.1.3.
- Gruppi secondari
- Il primo prenome è sempre preceduto da virgola, seguita da spazio ( , ).
- Il secondo e ogni successivo prenome sono preceduti da spazio o da un trattino ( - ), vedi par. 1.1.2.
- Ulteriori elementi del nome o il titolo nobiliare, compreso l’eventuale prefisso posposto, sono preceduti da spazio, due punti, spazio ( : ).
- Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
- La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
- L’eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta seguita da spazio, vedi par. 1.3.
- Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino ( - ), vedi par. 1.1.2.
- Esempi di ordine degli elementi
- Cognome,
- Cognome, <qualificazione>
- Cognome, Prenome
- Cognome, Prenome : prefisso posposto <qualificazione>
- Cognome, Prenome <qualificazione>
- Cognome, Prenome Prenome
- Cognome, Prenome <qualificazione ; qualificazione>
- Cognome, Prenome : altra parte del nome <qualificazione>
- Cognome, Prenome : altra parte del nome, titolo nobiliare[2]
- Ordine delle qualificazioni
- Espressione verbale
- Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale | Gruppi secondari | ||
---|---|---|---|
(segni utilizzabili * _ ) | Prenomi | Seconda parte del nome | Qualificazioni |
Ahmatova, | Anna Andreevna | ||
Augustinus, | Aurelius | <santo> | |
Azeglio, | Costanza | : d’ | |
Benigni, | Roberto | ||
Bosco, | Giovanni | <santo> | |
Buonarroti, | Michelangelo | <1475-1564> | |
Buonarroti, | Michelangelo | <il giovane> | |
Čajkovskij, | Petr Il’ič | ||
Costa, | Manuel | : da | |
De_André, | Fabrizio | ||
Eliot, | T. S. | ||
Erasmus, | Desiderius | ||
Essling, | Victor | : Masséna, prince d’ | |
Este, | Alfonso I | : d’ | <duca di Ferrara> |
Girardin, | Émile | : de | <madame> |
Goethe, | Johann Wolfgang | : von | |
La_Fontaine, | Jean | : de | |
Mill, | John Stuart | ||
Probus | Marcus Valerius | ||
Savoia, | Luigi Amedeo | : di | <duca degli Abruzzi> |
Sforza, | Francesco II | <duca di Milano> | |
Taibo, | Paco Ignacio II | ||
Ver_Eecke, | Paul | ||
Weyden, | Rogier | : van der | |
Wittel, | Gaspar | : van | |
X, | Malcolm | ||
Yoshimoto, | Banana | ||
z*Žerotína, | Karel |
Tipo di nome D
Nome di persona in forma inversa il cui gruppo principale, ai fini dell’ordinamento, è costituito da due o più elementi (cognome composto o altre parti del nome a esso assimilabili), separati con una virgola dai gruppi secondari.
- Gruppo principale
- Per la trascrizione del trattino ( - ), vedi par. 1.1.2; per l’uso dei segni asterisco ( * ) e trattino basso ( _ ), vedi par. 1.1.3.
- Gruppi secondari
- Il primo prenome è sempre preceduto da virgola, seguita da spazio ( , ).
- Il secondo e ogni successivo prenome sono preceduti da spazio o da un trattino ( - ).
- Il resto del nome (compreso l’eventuale prefisso posposto) è preceduto da spazio, due punti, spazio ( : ).
- Le qualificazioni sono racchiuse tra parentesi uncinate ( < > ).
- La seconda e ogni successiva qualificazione è preceduta da spazio, punto e virgola, spazio ( ; ).
- L’eventuale locuzione che accompagni la qualificazione cronologica va anteposta seguita da spazio, vedi par. 1.3.
- Il secondo elemento della qualificazione cronologica è separato dal primo da un trattino ( - ); vedi par. 1.1.2.
- Esempi di ordine degli elementi
- Prima parte del cognome Seconda parte del cognome, Prenome
- Prima parte del cognome Seconda parte del cognome, Prenome : prefisso posposto <qualificazione>
- Prima parte del cognome Seconda parte del cognome, Prenome Prenome
- Prima parte del cognome Seconda parte del cognome, Prenome : altra parte del nome, titolo nobiliare[3]
- Prima parte del cognome Seconda parte del cognome, Prenome <qualificazione>
- Ordine delle qualificazioni
- Espressione verbale
- Qualificazione cronologica
Esempi
Gruppo principale | Gruppi secondari | ||
---|---|---|---|
(segni utilizzabili * _ ) | Prenomi | Seconda parte del nome | Qualificazioni |
Ammannati Piccolomini, | Iacopo | ||
Basiletti Martinengo, | Violante | ||
Ben Jelloun, | Tahar | ||
Bianchi Bandinelli, | Ranuccio | ||
Bianchi Dottula, | Giordano | : de’ | <marchese di Montrone> |
Brigante Colonna, | Gustavo | <1878-1957> | |
Casati Modignani, | Sveva | ||
Castelli Ferrieri, | Anna | ||
Castro y Fernández, | Federico | : de | |
De_Angelis d’Ossat, | Gioacchino | ||
Duns Scotus, | Ioannes | ||
Fernández Vargas, | Valentina | ||
Fierz–David, | Hans Eduard | ||
Fumagalli Beonio Brocchieri, | Mariateresa | ||
Gell-Mann, | Murray | ||
Hidalgo Diaz, | Diana C. | ||
Ibn al-Fāriḍ, | ʻUmar ibn ʻAlī | ||
Levi-Montalcini, | Rita | ||
Maffei Cardellini, | Giovanni | ||
San Giuliano, | Antonino | : Paternò Castello, marchese di | |
Sánchez de Vercial, | Clemente | ||
St. Clair, | Jeffrey | ||
Taparelli d’Azeglio, | Luigi | ||
Tenerelli Contessa, | Francesco | ||
Van_der Plancke, | Chantal | ||
Vargas Macciucca, | Francesco | ||
Vergilius Maro, | Publius | ||
Zen Zekiun, | Joseph |
1.1.2 Punteggiatura
- Due punti ( : )
- nella trascrizione del nome di persona con codice di tipo di nome A e B per introdurre la seconda parte del nome;
- nella trascrizione del nome di persona con codice di tipo di nome C e D per introdurre ulteriori elementi del nome che seguono il prenome (compreso l’eventuale prefisso posposto).
- Parentesi uncinate ( < > )
- Punto e virgola ( ; )
- Trattino ( - )
1.1.3 Caratteri
Per il trattamento dei prefissi (articoli, preposizioni, particelle di relazione familiare) presenti nei nomi di persona, si devono usare differenti caratteri, a seconda del tipo di nome e dell’elemento del nome in cui i suddetti prefissi si trovano.
- Asterisco ( * )
- al-*Fārābī
- El *Greco
- z*Žerotína, Karel
- Diesis ( # )
- Giovanni : da#Capestrano <santo>
- Jean Baptiste : de#La Salle <santo>
- Trattino basso ( _ )
- Della_Casa, Giovanni
- La_Fontaine, Jean : de
Note
- ↑ Titoli, appellativi, termini onorifici o altri elementi di distinzione che fanno parte di un nome o lo accompagnano abitualmente nelle edizioni delle opere si riportano dopo le altre parti del nome, racchiusi tra parentesi uncinate, con il medesimo trattamento riservato alle espressioni che indicano la professione, lo stato, l’ambito principale di attività della persona e i nomi completi o reali che vengono utilizzati per distinguere gli omonimi.
- ↑ 2,0 2,1 Nel caso di persone indicate prevalentemente con un predicato nobiliare (costituito di solito da un nome di luogo), si sceglie il predicato nobiliare come primo elemento del nome e se il titolo accompagna abitualmente il nome ed è grammaticalmente legato ad esso, viene trattato come seconda parte del nome di seguito al cognome, come nella esemplificazione seguente: Predicato nobiliare, Prenome : Cognome, titolo nobiliare (ad es. Essling, Victor : Masséna, prince d’). Al contrario il titolo nobiliare è trattato come qualificazione tra parentesi uncinate se le persone sono indicate prevalentemente con il cognome o con il nome del casato, come nell’esemplificazione seguente: Casato, Prenome : prefisso posposto <qualificazione> (ad es. Savoia, Luigi Amedeo : di <duca degli Abruzzi>).
- ↑ Nel caso di persone indicate prevalentemente con un predicato nobiliare (costituito di solito da un nome di luogo), si sceglie il predicato nobiliare come primo elemento del nome e se il titolo accompagna abitualmente il nome ed è grammaticalmente legato ad esso, viene trattato come seconda parte del nome di seguito al cognome, come nella esemplificazione seguente: Predicato nobiliare, Prenome : Cognome, titolo nobiliare (ad es. San Giuliano, Antonino : Paternò Castello, marchese di). Al contrario il titolo nobiliare è trattato come qualificazione tra parentesi uncinate se le persone sono indicate prevalentemente con il cognome o con il nome del casato, come nell’esemplificazione seguente: Casato, Prenome : prefisso posposto <qualificazione> (ad es. Bianchi Dottula, Giordano : de’ <marchese di Montrone>).