Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592): differenze tra le versioni
Da GuidaSBN.
m (→top: correggo template) |
m (→top: correggo template) |
||
Riga 4: | Riga 4: | ||
|Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | |Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | ||
|Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | |Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | ||
− | + | |Spiegazione = ''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | |
− | ''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | + | |
|Bid = | |Bid = | ||
|Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | |Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | ||
|Didascalia1 = Frontespizio | |Didascalia1 = Frontespizio | ||
}} | }} |
Versione delle 15:08, 4 dic 2018
Home > Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592) Agustín – De nominibus propriis (1592)REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B. De nominibus propriis tou Pandektou Florentini In area 7: Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci Puntano qui |
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione: esempi.