Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592): differenze tra le versioni
Da GuidaSBN.
(Creata pagina con "{{Esempi Reicat |Link = REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B. |Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini ''In area 7'':...") |
m (→top: correggo template) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Esempi Reicat | {{Esempi Reicat | ||
+ | |Descrizione = | ||
+ | |Titolo uniforme = | ||
|Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | |Link = [[REICAT 2.4 B|REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B.]] | ||
|Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | |Esempio = De nominibus propriis tou Pandektou Florentini | ||
''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | ''In area 7'': Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci | ||
− | |||
|Bid = | |Bid = | ||
|Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | |Immagine1 = DeNPT-1592.jpg | ||
|Didascalia1 = Frontespizio | |Didascalia1 = Frontespizio | ||
}} | }} |
Versione delle 15:06, 4 dic 2018
Home > Reicat:Agustín – De nominibus propriis (1592) Agustín – De nominibus propriis (1592)REICAT 2.4. Lingua e scrittura della descrizione – 2.4 B. De nominibus propriis tou Pandektou Florentini In area 7: Le parole tou Pandektou sono in caratteri greci |
- Il titolo di questa voce non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Regole italiane di catalogazione: esempi.